-
61 откладывать в сторону
Откладывать в сторону-- In the absence of public support, the plans for considering development of the ideal baseload engine must be put aside.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > откладывать в сторону
-
62 отклоняться в сторону низких значений
Отклоняться в сторону низких значений-- For low Re the present data are about 50 percent lower, however for higher Re the deviation is only 20 percent.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отклоняться в сторону низких значений
-
63 повернуть ... в сторону от себя
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > повернуть ... в сторону от себя
-
64 припуск ... мм на каждую сторону для шлифовки и полировки
Припуск 4 мм на каждую сторону для шлифовки и полировки - allow 4 mm on either side for grinding and polishingРусско-английский научно-технический словарь переводчика > припуск ... мм на каждую сторону для шлифовки и полировки
-
65 сдвигать в ту или другую сторону
Сдвигать в ту или другую сторону-- Other substances reaching the atmosphere tend to shift the pH one way or the other.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сдвигать в ту или другую сторону
-
66 уводить в сторону
Уводить в сторону (от обсуждаемого вопроса)To survey fully all that is known about recovery and semiconductors would take us too far afield.However, upon reflection it becomes apparent that the idea really begs the issue.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уводить в сторону
-
67 уходить в сторону в результате
Уходить в сторону в результате-- Attempts to conduct the same became sidetracked by the discovery of torsional oscillation effects in the starter drive shafting.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уходить в сторону в результате
-
68 уводить в сторону
divert/distract attention fromЭти предложения – попытка увести в сторону от практического решения насущных проблем разоружения. – These proposals are attempts to divert/distract attention from the search for real/realistic solutions to disarmament issues/problems/questions.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > уводить в сторону
-
69 в сторону 1
[см. оттягивать в сторону]When the "zero-gravity" electric signal came on the cosmonaut opened the outlet hatch cover, pulling aside the locking mechanism. -
70 в сторону 2
[см. направляемый в сторону; син. в направлении; к 1; по направлению к]The Apollo-8 was injected into a parking orbit round the Earth on December 21, 1968 and later started off towards Moon.…the launching in the direction of the Moon of a rocket… -
71 уводить в сторону
divert/distract attention fromЭти предложения – попытка увести в сторону от практического решения насущных проблем разоружения. – These proposals are attempts to divert/distract attention from the search for real/realistic solutions to disarmament issues/problems/questions.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > уводить в сторону
-
72 поставка на сторону
= поставка продукции на сторонуРусско-английский словарь по машиностроению > поставка на сторону
-
73 поставка продукции на сторону
Русско-английский словарь по машиностроению > поставка продукции на сторону
-
74 поставлять на сторону
= поставлять продукцию на сторонуРусско-английский словарь по машиностроению > поставлять на сторону
-
75 поставлять продукцию на сторону
Русско-английский словарь по машиностроению > поставлять продукцию на сторону
-
76 в сторону кормы
-
77 лежащий по ту сторону
ulterior имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > лежащий по ту сторону
-
78 отклонение в сторону
Русско-английский синонимический словарь > отклонение в сторону
-
79 отступать в сторону
sidestep глагол:Русско-английский синонимический словарь > отступать в сторону
-
80 переманить на свою сторону
Русско-английский синонимический словарь > переманить на свою сторону
См. также в других словарях:
В СТОРОНУ — 1. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ> отходить, отступать; отзывать, уводить, оттаскивать и под. На некоторое расстояние; прочь. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) сами или под чьим л. воздействием перемещаются подальше, но недалеко от того… … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
УВЕСТИ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
УВОДИТЬ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАВАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ГЛЯДЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ГОВОРИТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ПОСМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
СМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка